<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>GNULinux.cat &#187; Alvaro Matinez Majado</title>
	<atom:link href="http://www.gnulinux.cat/author/alvaro-matinez-majado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gnulinux.cat</link>
	<description>Programari Lliure</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 18:52:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>ca</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>iSocial: l&#8217;alternativa lliure a Facebook</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/12/isocial-lalternativa-lliure-a-facebook/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/12/isocial-lalternativa-lliure-a-facebook/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 06:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Xarxes i seguretat]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[iSocial es una alternativa lliure a la xarxa social Facebook. Faebook és una web on l&#8217;usuari es pot crear un perfil i interactuar amb la resta d&#8217;usuaris: compartir fotografies i vídeos, intercanviar missatges, comentar qualsevol contingut aportat per algun altre &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/12/isocial-lalternativa-lliure-a-facebook/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sourceforge.net/projects/isocial">iSocial</a> es una alternativa lliure a la xarxa social <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Facebook">Facebook</a>. Faebook és una web on l&#8217;usuari es pot crear un perfil i interactuar amb la resta d&#8217;usuaris: compartir fotografies i vídeos, intercanviar missatges, comentar qualsevol contingut aportat per algun altre usuari, etcètera. iSocial, aplicació web programada en <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/PHP">PHP</a>/<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MySQL">MySQL</a> i distribuïda sota llicència <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a>, pretén copiar-ne el funcionament i l&#8217;aspecte visual.</p>
<p style="text-align: center;"><img src="/wp-content/uploads/2008/12/isocial-fotos.jpg" alt="Captura de pantalla de l'iSocial" width="500" height="350" /></p>
<p>Tot i que encara es troba en fase pre-alpha, és a dir, es tracta només una versió preeliminar, ja és possible comprovar que iSocial té les següents característiques:</p>
<ul>
<li>Una eina per a crear el perfil dels usuaris molt semblant a la de Facebook, amb camps per indicar l&#8217;edat, el sexe, l&#8217;orientació política, les creences religioses, etcètera. També s&#8217;hi inclou una àrea per a escriure missatges.</li>
<li>Una eina per a desar textos ordenats cronològicament, que en iSocial s&#8217;anomena <em>blog</em> (<em>blogapp</em>) i que és similar a l&#8217;apartat «Notes» del Facebook.</li>
<li>Un àlbum de fotografies.</li>
<li>Un servei de missatgeria interna, anàleg a la «Bústia d&#8217;entrada» del Facebook.</li>
<li>Inclou la possibilitat de crear grups d&#8217;usuaris, amb un apartat d&#8217;informació del grup i un fòrum específic.</li>
</ul>
<p>Els usuaris es poden afegir entre sí com a «amics» com passa al Facebook i d&#8217;interfície és de fet molt similar. El sistema no limita l&#8217;usuari a l&#8217;ús exclusiu d&#8217;aquestes característiques perquè qualsevol programador podrà incorporar noves aplicacions i funcionalitats a través d&#8217;una <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/API">API</a>.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-2027 aligncenter" src="/wp-content/uploads/2008/12/isocial-grups.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p>Fins aquí les similituds entre iSocial i Facebook, que són moltes. Però algunes de les diferències són notables. Els programadors d&#8217;iSocial pretenen implementar un sistema que permeti que un usuari que s&#8217;hagi fet un perfil en qualsevol lloc web que funcioni amb iSocial, pugui iniciar sessió a qualsevol altra lloc web basat en iSocial sense cap problema. Encara que estigui en un altre servidor. A més, la sessió es podrà iniciar amb OpenID (o similar) i les APIs de Facebook i OpenSocial estaran implementades, de manera que es podrà actuar amb les dades d&#8217;accés d&#8217;aquests serveis talment com si fossin del propi iSocial.</p>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/12/isocial-lalternativa-lliure-a-facebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Selecció de seqüències per a amaroK</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/seleccio-de-sequencies-per-a-amarok/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/seleccio-de-sequencies-per-a-amarok/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 07:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[amarok]]></category>
		<category><![CDATA[estadístiques]]></category>
		<category><![CDATA[fluxos]]></category>
		<category><![CDATA[iphone]]></category>
		<category><![CDATA[pda]]></category>
		<category><![CDATA[tablet pc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://L&#039;amaroKésunreproductordemúsicasorprenent.ahref=/amarok-20-beta/Jafaltamenysperquèarribilaversió2.0final/a,demomentésunabeta.Segurquebéplenadenovetats.Enl&#039;entretant,potseralgunadelesseqüènciesquehihaacontinuac</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;amaroK és un reproductor de música sorprenent. Ja falta menys per què arribi la versió 2.0 final, de moment és una beta. Segur que bé plena de novetats. En l&#8217;entretant, potser alguna de les seqüències que hi ha a continuació &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/seleccio-de-sequencies-per-a-amarok/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;amaroK és un reproductor de música sorprenent. <a href="/amarok-20-beta/">Ja falta menys per què arribi la versió 2.0 final</a>, de moment és una beta. Segur que bé plena de novetats. En l&#8217;entretant, potser alguna de les seqüències que hi ha a continuació poden servir a algun dels seus usuaris, bé per incrementar les característiques del seu reproductor, bé per suplir alguna deficiència que li hagi trobat.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="/wp-content/uploads/2008/08/amarok.jpg" alt="amaroK" /></p>
<p>Les seqüències són petits blocs de codi que es poden introduir a l&#8217;amaroK a través del «Gestor de seqüències» que hi ha al menú «Eines» i que permeten modificar-ne el seu comportament en algun aspecte.</p>
<ol>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php/weekalarm?content=23160">alarm</a> ens ajuda a despertar-nos amb la cançó que més ens agradi.</li>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=65815">amsn-now-listen</a>, <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=48025">AmarokGaim</a> i <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=42821">amaroKopeteBR</a>: el primer permet als usuaris de l&#8217;<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/AMSN">aMSN</a> modificar el seu missatge personal (de vegades també se l&#8217;anomena el <em>subnick</em>) de manera que mostri la cançó que s&#8217;està escoltant a l&#8217;amaroK en temps real. El segon fa el mateix però connectant amb el client Gaim (ara <a href="/pidgin-20/">pidgin</a>). El tercer connecta amb el client Kopete.
<ul>
<li><a href="http://pajukanta.fi/projects/amarok-lcd-display/">AmaroK LCD Display</a> (entre d&#8217;altres) permet fins i tot enviar la cançó que s&#8217;està escoltant a una <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Pantalla_de_cristall_l%C3%ADquid">pantalla de cristall líquid</a>!</li>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php/AmarokNowPlaying+for+Facebook?content=85192">AmarokNowPlaying for Facebook</a> permet actualitzar l&#8217;estat al facebook amb la cançó que s&#8217;està reproduint.</li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=51865">TagCloud</a>: genera un núvol d&#8217;etiquetes a partir de les estadístiques de cançons escoltades tot destacant els noms dels autors preferits d&#8217;un usuari.</li>
<li><a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=24449">amarokNowPlaying</a> genera una imatge en format png amb la portada del disc, el títol i l&#8217;autor de la cançó que s&#8217;està escoltant i és capaç d&#8217;enviar-la a través d&#8217;FTP a un servidor web, de manera que es pot mostrar aquesta informació en temps real en una web personal.</li>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=34285">Bookmark</a> desa automàticament en quin moment d&#8217;una peça i d&#8217;una llista de reproducció l&#8217;usuari tanca l&#8217;amaroK i reemprèn la reproducció des d&#8217;aquest punt exacte en tornar a iniciar el programa.</li>
<li><a href="http://blog.podcast.de/artikel/7/neues-amarok-skript-fuer-den-import-von-opml-listen">importOpmlAsPodcast</a> permet importar una llista de subscripcions <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/OPML">opml</a> i que els seus continguts es configurin automàticament dins la pestanya destinada a podcasts en l&#8217;amaroK.</li>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=32842">RecordRadio</a> i <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=81417">StreamRecorder</a> permeten gravar <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Flux_de_dades">fluxos</a> en un fitxer d&#8217;àudio i desar-lo després en la col·lecció de l&#8217;amaroK.</li>
<li><a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=61476">collection2html</a> genera un fitxer <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/html">html</a> amb la llista de cançons d&#8217;una col·lecció de l&#8217;amaroK, ordenades per autor.</li>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php/PlayCDG+%28karaoke%29?content=73941">PlayCDG</a> ajuda a convertir l&#8217;amaroK en un sistema de karaoke.</li>
<li><a href="http://kde-apps.org/content/show.php/httpremote_amarok?content=36970">httpremote_amarok</a>, <a href="http://greyhound.enanocms.org">Greyhound</a> i altres permeten controlar remotament l&#8217;amaroK a través de l&#8217;<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/IPhone">iPhone</a>, una <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/PDA">PDA</a>, o un <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Tablet_PC">Tablet PC</a>, normalment mitjançant un servidor web com a intermediari.</li>
</ol>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2008/07/5-raons-per-evitar-liphone-3g/' rel='bookmark' title='5 raons per evitar l&#8217;iPhone 3G'>5 raons per evitar l&#8217;iPhone 3G</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2010/08/firefox-home-accediu-als-vostres-preferits-i-mes-del-firefox-a-liphone/' rel='bookmark' title='Firefox Home, accediu als vostres preferits (i més) del Firefox a l&#8217;iPhone'>Firefox Home, accediu als vostres preferits (i més) del Firefox a l&#8217;iPhone</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/seleccio-de-sequencies-per-a-amarok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>RoundCube</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/roundcube/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/roundcube/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 07:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[correu electrònic]]></category>
		<category><![CDATA[gpl]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[RoundCube és una aplicació web per a la gestió del correu electrònic que treballa amb el protocol IMAP. Per a funcionar necessita un servidor web capaç d&#8217;executar PHP i amb una base de dades MySQL. Els seus autors l&#8217;han publicat &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/roundcube/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://roundcube.net">RoundCube</a> és una aplicació web per a la gestió del correu electrònic que treballa amb el protocol <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/IMAP">IMAP</a>. Per a funcionar necessita un servidor web capaç d&#8217;executar <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/PHP">PHP</a> i amb una base de dades <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MySQL">MySQL</a>. Els seus autors l&#8217;han publicat sota una llicència <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a>.</p>
<p>Destaca sobretot per la seva cuidada interfície i perquè està construïda de manera que sigui molt semblant als gestors de correu per a escriptori. A més a més, com que està feta a partir de l&#8217;estàndard <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/XHTML">XHTML</a> i <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/CSS">fulls d&#8217;estil CSS</a>, per a un programador amb coneixements d&#8217;aquests dos <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Llenguatge_de_programaci%C3%B3">llenguatges de programació</a> és relativament senzill fer aspectes visuals nous. Per exemple, per defecte, RoundCube és així:</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://i35.tinypic.com/2cp8492.jpg" alt="Captura de pantalla del RoundCube" /></p>
<p>No sembla gens lleig. Ara bé, amb una mica de treball amb CSS i XHTML, pot quedar així:</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://i35.tinypic.com/icutr7.jpg" alt="Captura de pantalla del RoundCube" /></p>
<p>Algunes de les característiques ressenyables de RoundCube són:</p>
<ul>
<li>Es pot configurar en diferents idiomes, entre ells el català.</li>
<li>Pot treballar amb <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/HTML">HTML</a>, tant en el moment de llegir missatges com de forma visual en redactar-los.</li>
<li>Té una llibreta d&#8217;adreces on desar-hi informació dels contactes.</li>
<li>Permet treballar amb diferents identitats, i assignar una signatura personalitzada a cada identitat (per exemple: una per quan enviem missatges com a responsable d&#8217;una organització, una altra per quan ho fem com a empleats d&#8217;una empresa, etcètera).</li>
<li>Inclou un cercador capaç de filtrar els missatges per localitzar aquell que pretenem trobar més ràpidament.</li>
<li>Permet treballar amb carpetes per classificar els missatges.</li>
<li>Té corrector ortogràfic.</li>
</ul>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2008/10/sweet-home-3d-14/' rel='bookmark' title='Sweet Home 3D 1.4'>Sweet Home 3D 1.4</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2010/03/programari-lliure-versus-programari-de-codi-obert/' rel='bookmark' title='Programari lliure versus Programari de codi obert'>Programari lliure versus Programari de codi obert</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/roundcube/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MMF Targetes 1.0.4 i el Diccionari Alemany Català GPL</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/mmf-targetes-104-i-el-diccionari-alemany-catala-gpl/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/mmf-targetes-104-i-el-diccionari-alemany-catala-gpl/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 07:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Llengua catalana]]></category>
		<category><![CDATA[alemany]]></category>
		<category><![CDATA[català]]></category>
		<category><![CDATA[diccionari]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Si fa un temps parlàvem de DACCO, un diccionari lliure català ?? anglès, avui li toca el torn a MMF Targetes, o GPL Deutsch-Katalanisches Wörterbuch, que és una iniciativa similar però en aquest cas per a les llengües catalana i &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/mmf-targetes-104-i-el-diccionari-alemany-catala-gpl/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si fa un temps <a href="/dacco-i-catfon/">parlàvem de DACCO</a>, un diccionari lliure català ?? anglès, avui li toca el torn a <a href="http://www.aldeaglobal.net/diccionari/targetes.htm">MMF Targetes</a>, o <a href="http://www.aldeaglobal.net/diccionari/funcionament.php">GPL Deutsch-Katalanisches Wörterbuch</a>, que és una iniciativa similar però en aquest cas per a les llengües catalana i alemanya.</p>
<p>El <a href="http://www.diccionari.info/">Diccionari Alemany Català GPL</a> es presenta en tres formats: en format web, com a programa per a l&#8217;ordinador de sobretaula i com a aplicació per a ordinadors de butxaca. Fer una consulta al diccionari en el primer format és tan senzill com entrar a l&#8217;adreça <a href="http://www.diccionari.info">http://www.diccionari.info</a>. La interfície és ben simple i això va en favor de la seva facilitat d&#8217;ús: només hi ha una caixa de text, una llista per triar el parell de llengües (català ? alemany o bé alemany ? català) i algunes opcions bàsiques que en tot cas estan explicades en els enllaços informatius que hi ha a peu de pàgina.</p>
<p>Pel que fa als programes, ambdós es poden distribuir segons els termes que s&#8217;estableix la llicència GPL però, malauradament, només es poden executar en Windows o Windows Mobile (en el cas d&#8217;ordinadors de sobretaula o de butxaca, respectivament), almenys ara per ara.</p>
<p>Sergi Esteve i Martí Minoves, estudiants d&#8217;enginyeria i catalanoparlants residents actualment a alemanya, han estat els <a href="http://www.aldeaglobal.net/diccionari/quisom.php">promotors</a> d&#8217;aquesta útil iniciativa.</p>
<p><small>(Gràcies, <a href="http://forum.somgnu.cat/viewtopic.php?f=26&amp;t=1619&amp;p=10943">mminbcn</a>.)</small></p>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2011/01/com-posar-el-tinycore-en-catala/' rel='bookmark' title='Com posar el TinyCore en català'>Com posar el TinyCore en català</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2011/10/recursos-en-catala-sobre-blender/' rel='bookmark' title='Recursos en català sobre Blender'>Recursos en català sobre Blender</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/mmf-targetes-104-i-el-diccionari-alemany-catala-gpl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sweet Home 3D 1.4</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/sweet-home-3d-14/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/sweet-home-3d-14/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 07:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[gpl]]></category>
		<category><![CDATA[interiorisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[El passat dia 7 d&#8217;octubre es va publicar la versió 1.4 del programa lliure Sweet Home 3D. Es tracta d&#8217;una aplicació d&#8217;assistència per a interioristes: amb ella es pot anar situant, sobre un plànol en dues dimensions, tot el mobiliari &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/sweet-home-3d-14/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El passat dia 7 d&#8217;octubre <a href="http://sweethome3d.sourceforge.net/history.html">es va publicar la versió 1.4</a> del programa lliure <a href="http://sweethome3d.sourceforge.net">Sweet Home 3D</a>. Es tracta d&#8217;una aplicació d&#8217;assistència per a interioristes: amb ella es pot anar situant, sobre un plànol en dues dimensions, tot el mobiliari amb què tinguem pensat decorar un pis; i, alhora, es va veient com quedaria d&#8217;un mode una mica més realista, en tres dimensions, a través d&#8217;un quadre separat a la part inferior de la finestra.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="/wp-content/uploads/2008/10/2vu0iexjpg.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-1285" title="2vu0iexjpg" src="/wp-content/uploads/2008/10/2vu0iexjpg-300x208.png" alt="" width="300" height="208" /></a></p>
<p><a href="http://sweethome3d.sourceforge.net">Sweet Home 3D</a> es pot distribuir segons el que indiquen els termes de la llicència <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a> de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GNU">GNU</a> i està fet en <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Java_(llenguatge_de_programaci%C3%B3)">Java</a>, la qual cosa permet als seus programadors publicar versions per a <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GNU/Linux">GNU/Linux</a>, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Windows">Windows</a> (des de 98 fins a Vista) i <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Mac_OS">Mac OS</a>. Una de les principals novetats d&#8217;aquesta versió 1.4 és que la vista en tres dimensions es pot exportar en format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Obj">obj</a>, la qual cosa genera un fitxer que es pot obrir en molts programes de modelatge 3D, entre ells el popular <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/3D_Studio_Max">3D Studio Max</a> o el <a href="/blender-246/">Blender</a>, que també és programari lliure.</p>
<p>A la <a href="http://sweethome3d.sourceforge.net">pàgina web del projecte</a>, a part de <a href="http://sweethome3d.sourceforge.net/documentation.html">completa documentació sobre el programa en diferents idiomes</a>, hi ha a dia d&#8217;avui <a href="http://sweethome3d.sourceforge.net/importModels.html">119 models 3D</a> d&#8217;objectes que s&#8217;ha comprovat que es poden importar a Sweet Home 3D, a més d&#8217;<a href="http://sweethome3d.sourceforge.net/importModels.html">enllaços</a> a pàgines on es poden trobar altres models també compatibles.</p>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2008/10/roundcube/' rel='bookmark' title='RoundCube'>RoundCube</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2010/03/programari-lliure-versus-programari-de-codi-obert/' rel='bookmark' title='Programari lliure versus Programari de codi obert'>Programari lliure versus Programari de codi obert</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/sweet-home-3d-14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MyTime, estadístiques de l&#8217;ús personal de cada aplicació</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/mytime-estadistiques-de-lus-personal-de-cada-aplicacio/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/mytime-estadistiques-de-lus-personal-de-cada-aplicacio/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 07:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[MyTime és el programa ideal per a tots aquells preocupats per la gestió del seu temps. També l&#8217;és per als apassionats de les estadístiques. Es tracta d&#8217;una utilitat que va registrant quant de temps fem servir cada aplicació i després &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/mytime-estadistiques-de-lus-personal-de-cada-aplicacio/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://community.igalia.com/twiki/bin/view/MyTime">MyTime</a> és el programa ideal per a tots aquells preocupats per la gestió del seu temps. També l&#8217;és per als apassionats de les estadístiques. Es tracta d&#8217;una utilitat que va registrant quant de temps fem servir cada aplicació i després en treu estadístiques i gràfiques de tot tipus.</p>
<p>Pel que fa a les seves característiques tècniques, cal tenir en compte que només és eficaç amb aquelles aplicacions que facin servir les <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/X_Window_System">X</a> (per a les aplicacions en mode de terminal, no pot registrar estadístiques). L&#8217;eina  fa servir bases de dades <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/SQLite">SQLite</a>, està programada amb les llibreries <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GTK">GTK</a> i és capaç d&#8217;integrar-se amb <a href="http://live.gnome.org/OnlineDesktop/Vision">OnlineDesktop</a> de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GNOME">GNOME</a> des de la versió 0.2, recentment publicada. Això sí, a mode d&#8217;intermediari, cal que l&#8217;usuari es registri en el servei d&#8217;emmagatzematge de fitxers Box.net.</p>
<p>La llicència d&#8217;ús i distribució és la <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a> i a la pàgina web de projecte s&#8217;hi pot trobar una <a href="http://community.igalia.com/twiki/bin/view/MyTime/ProjectManuals">secció de manuals</a>, <a href="http://community.igalia.com/twiki/bin/view/MyTime/WebDeveloperTools">eines per als programadors</a> i <a href="http://community.igalia.com/twiki/bin/view/MyTime/WebNews">notícies relacionades</a>.</p>
<div style="text-align:center;"><a href="/wp-content/uploads/2008/10/ermuy1jpg.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-1273" title="ermuy1jpg" src="/wp-content/uploads/2008/10/ermuy1jpg-300x239.png" alt="" width="300" height="239" /></a></div>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/mytime-estadistiques-de-lus-personal-de-cada-aplicacio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Proposen crear un grup de robòtica dins Debian Science</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/proposen-crear-un-grup-de-robotica-dins-debian-science/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/proposen-crear-un-grup-de-robotica-dins-debian-science/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 07:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícies]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Debian Science és un subprojecte del projecte Debian que té com a objectius millorar la facilitat d&#8217;ús de Debian per a investigadors i científics; classificar, generar paquets .deb i distribuir programari relacionat amb la ciència; donar suport al desenvolupament de &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/proposen-crear-un-grup-de-robotica-dins-debian-science/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://wiki.debian.org/DebianScience">Debian Science</a> és un subprojecte del <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Debian">projecte Debian</a> que té com a objectius millorar la facilitat d&#8217;ús de Debian per a investigadors i científics; classificar, generar paquets .deb i distribuir programari relacionat amb la ciència; donar suport al desenvolupament de programari lliure científic i mantenir la <a href="http://wiki.debian.org/DebianScience/CDD">Debian Sicence Custom Distribution</a> (distribució específica de Debian ciència) que a la pràctica és un conjunt de metapaquets, és a dir, eines que amb una sola ordre apt-get  permeten instal·lar tot un grapat de programes vinculats entre sí per alguna raó.</p>
<p>Recentment, s&#8217;ha proposat a la <a href="http://lists.debian.org/debian-science/">llista de correu de Debian Science</a> la <a href="http://lists.debian.org/debian-science/2008/09/msg00039.html">creació d&#8217;un grup</a> que s&#8217;encarregaria de fer aquestes tasques però amb atenció específica al camp de la robòtica. Aquest esforç hauria d&#8217;involucrar programadors disposats a escriure línies de codi i trobar <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Error_de_programari">bugs</a> dins programes ja fets; persones amb experiència en crear distribucions personalitzades a partir de Debian; i col·laboradors que sàpiguen generar paquets .deb.</p>
<p>El resultat d&#8217;aquesta iniciativa seria, en cas d&#8217;arribar a bon port, que Debian estaria més preparada per treballar en el camp de la robòtica. Si hi ha lectors de SomGNU interessats, el lloc de trobada i coordinació és ara per ara la mateixa llista de correu de <a href="http://lists.debian.org/debian-science/">llista de correu de Debian Science</a>.</p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://i37.tinypic.com/2wn0m0p.jpg" alt="Debian" width="212" height="225" /></div>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/proposen-crear-un-grup-de-robotica-dins-debian-science/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>phpFotolog 0.2</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/phpfotolog-02/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/phpfotolog-02/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 07:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[fotolog]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Com hauran pogut comprovar els lectors habituals de SomGNU, quan parlem de programari, no ens fixem només en aplicacions d&#8217;escriptori, sinó també en aplicacions web, sempre que siguin lliures. En aquesta ocasió posarem la nostra atenció sobre una alternativa lliure &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/phpfotolog-02/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Com hauran pogut comprovar els lectors habituals de <a href="http://somgnu.cat">SomGNU</a>, quan parlem de programari, no ens fixem només en aplicacions d&#8217;escriptori, sinó també en <a href="/on-es-la-nostra-informacio-alternatives-lliures-a-les-aplicacions-web-mes-populars/">aplicacions web</a>, sempre que siguin lliures.</p>
<p style="text-align: center;">
<p>En aquesta ocasió posarem la nostra atenció sobre una alternativa lliure al conegut sistema de publicació de fotografies anomenat <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Fotolog">Fotolog</a>, tot aprofitant que <a href="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=868352">recentment se n&#8217;ha publicat la versió 0.2</a>. Es tracta de <a href="http://sourceforge.net/projects/phpfotolog/">phpFotolog</a>, un programari que genera una pàgina amb la mateixa estructura que té el sistema que pretén clonar i, a més, permet a l&#8217;usuari afegir amics de fotolog.net i photoblog.be, de manera que cada cop que ells pengin una fotografia nova, s&#8217;actualitzarà la columna que recull les novetats dels amics (columna de <em>Friends/Favorites</em>).</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://s4.tinypic.com/2cdfx1z.jpg" alt="phpFotolog" /></p>
<p>Alguns avantatges que suposa instal·lar en un servidor propi phpFotolog, en lloc d&#8217;obrir un compte dins fotolog.com, són:</p>
<ul>
<li><a href="/on-es-la-nostra-informacio-alternatives-lliures-a-les-aplicacions-web-mes-populars/">Les dades estan sota el nostre control</a>: un cop penjada una fotografia a Fotolog.com, en donar l&#8217;ordre per eliminar-la, desapareix l&#8217;entrada amb què està relacionada, però <strong>la fotografia roman als servidors de fotolog.com</strong>.</li>
<li>No hi ha una invasió de publicitat.</li>
<li>El més important, és programari lliure: el codi font està a la nostra disposició. Podem fer les modificacions que creiem convenients (no caldrà que triem entre una llista limitada a uns quants colors llampants, per exemple).</li>
</ul>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/phpfotolog-02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gaia, un Google Earth de codi obert</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/10/gaia-un-google-earth-de-codi-obert/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/10/gaia-un-google-earth-de-codi-obert/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 07:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[drm]]></category>
		<category><![CDATA[gaia]]></category>
		<category><![CDATA[google earth]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Hi havia una vegada un projecte que pretenia aplicar enginyeria inversa al codi de Google Earth per aconseguir un programa lliure, sota llicència GPL, que «implementés les seves funcionalitats de manera oberta, portable, personalitzable i extensible», segons la descripció del &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/10/gaia-un-google-earth-de-codi-obert/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi havia una vegada un projecte que pretenia aplicar enginyeria inversa al codi de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Google_Earth#Google_Earth">Google Earth</a> per aconseguir un programa lliure, sota llicència <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a>, que «implementés les seves funcionalitats de manera oberta, portable, personalitzable i extensible», segons la descripció del projecte.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://i36.tinypic.com/2zqu9au.jpg" alt="Gaia" /></p>
<p>Això no és un conte, malgrat la frase de l&#8217;inici. Però té introducció, desenvolupament i desenllaç. El resum és: un grup de persones aconsegueixen amb esforç fer un programa que implementa les funcionalitats del Google Earth un cop s&#8217;executa des de terminal, de forma que es pot fer servir de forma nativa a <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GNU/Linux">GNU/Linux</a> (i funciona!); anomenen Gaia a l&#8217;invent i continuen desenvolupant-lo fins que el conegut bloc <a href="http://googlesystem.blogspot.com/2006/11/gaia-open-source-google-earth.html">Google Operative System</a> li dedica un article i <a href="http://digg.com/mods/Gaia_Open_Source_Google_Earth">obté més de 500 vots (el 2006) a Digg</a>, el sistema anglòfon de promoció de notícies per exel·lència. Així, tema arriba a les orelles de Google que <a href="http://blogs.zdnet.com/Google/?p=400">envia una petició als seus responsables</a> demanant-los que tanquin la paradeta. Vet aquí el desenllaç.</p>
<p>És el desenllaç, sí, però no és l&#8217;últim que s&#8217;ha dit sobre el tema, ja li agradaria a Google. Evidentment, el codi encara es pot trobar a internet només cercant el nom de l&#8217;arxiu que contenia el codi font, que era <code>gaia-0.1.0.tar.bz2</code> amb md5sum <code>9a9f5a3e5095dae5dbf2e6dd998d1f5d</code>. Això permet executar-lo i veure&#8217;n en codi font; però encara hi ha més. Malgrat les pressions del gegant de Mountain View, hi ha algunes iniciatives, aquí i allà, que pretenen continuar amb la tasca de desenvolupament: caldrà prestar atenció, tant de bo alguna d&#8217;elles prengui forma aviat. De fet, s&#8217;inclou en algunes distribucions.</p>
<p>Google no reacciona contra l&#8217;enginyeria inversa per un esperit legalista, evidentment. Als seus programadors els deu semblar una bona tècnica, tenint en compte que en un comentari en el codi de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Google_Chrome">Google Chrome</a> <a href="http://forum.somgnu.cat/viewtopic.php?f=30&amp;t=1576">reconeixen haver-la fet servir</a>. La clau està, segurament, en què Google pretén incorporar DRM a Google Earth, segons va informar Richard Stallman a la <a href="http://www.bottup.com/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=128&amp;Itemid=114">III Conferència Internacional de Programari Lliure a Badajoz</a>.</p>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2009/11/instal%c2%b7lacio-de-google-earth-a-ubuntu/' rel='bookmark' title='Instal·lació de Google Earth a Ubuntu'>Instal·lació de Google Earth a Ubuntu</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2011/04/humble-bundle-torna-cinc-jocs-pel-preu-que-es-vulgui/' rel='bookmark' title='Humble Bundle torna: cinc jocs pel preu que es vulgui'>Humble Bundle torna: cinc jocs pel preu que es vulgui</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/10/gaia-un-google-earth-de-codi-obert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alerta amb les webs que fan pagar per descarregar programari lliure!</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/08/alerta-amb-les-webs-que-fan-pagar-per-descarregar-programari-lliure/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/08/alerta-amb-les-webs-que-fan-pagar-per-descarregar-programari-lliure/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 05:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opinió]]></category>
		<category><![CDATA[diners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://Pertalqueunprogramapuguiserqualificatambpropietatde«programarilliure»enelsentitenquèfemserviraquestaexpressiócalquecompleixiquatre«llibertats»quenosónsinóquatrepuntsqueaquellsquivancomençartotaaquestabenvingudamoda</guid>
		<description><![CDATA[Per tal que un programa pugui ser qualificat amb propietat de «programari lliure» en el sentit en què fem servir aquesta expressió cal que compleixi quatre «llibertats» que no són sinó quatre punts que aquells qui van començar tota aquesta &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/08/alerta-amb-les-webs-que-fan-pagar-per-descarregar-programari-lliure/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Per tal que un programa pugui ser qualificat amb propietat de «programari lliure» en el sentit en què fem servir aquesta expressió cal que compleixi quatre «llibertats» que no són sinó quatre punts que aquells qui van començar tota aquesta benvinguda moda de les obres intel·lectuals lliures van considerar fonamentals &#8212; i s&#8217;entèn que aquells que decidim fer servir aquest tipus de llicències ho considerem també més o menys així&#8211;.</p>
<p>Si compleix aquestes quatre llibertats (poder-ne fer qualsevol ús, estudiar-lo o modificar-lo, redistrubuir-lo i poder-lo adaptar) necessàriament ha de permetre l&#8217;ús comercial de les obres derivades que puguin fer-se&#8217;n. Si no, <a href="http://ciberderechos.barrapunto.com/ciberderechos/07/02/28/1226253.shtml">no és lliure</a>. Entre d&#8217;altres coses perquè la llibertat de poder fer servir un programa per a qualsevol ús implica també poder fer diners amb ell. I està bé que sigui així, hi ha <a href="http://freedomdefined.org/Licenses/NC/Es">moltes raons per no restringir la possibilitat de redistribució només a aquells sense afany de lucre</a>.</p>
<p>Podem posar-ne un exemple esclaridor. Quin mal hi ha, per exemple, en què una petita empresa botiga d&#8217;informàtica ofereixi els CDs que composen el sistema lliure Debian a un preu raonable? Són fins a 21 CDs! Massa teca per menjar-se-la amb una connexió a Internet de les lentes, i cal recordar que encara molta gent les pateix! La botiga es pren la molèstia de gravar i replicar els CDs i l&#8217;usuari d&#8217;una d&#8217;aquestes connexions lentes s&#8217;evita la interminable espera i la feinada de descarregar tot el material. Cap problema.</p>
<p>Però què passa amb determinada gent sense gaire escrúpols, què passa amb aquestes webs que et fan enviar un o diversos SMS (a un preu que voreja un euro) per descarregar un programa lliure que a la web del costat, a la web oficial, és totalment gratuït? De vegades aprofiten dels espais de pagament per a publicitat a les planes de resultats dels cercadors per fer-se més visibles. És clar, com que les llicències lliures ho permeten, pels motius explicats, és totalment legal! Però des del punt de vista ètic, és gairebé una estafa. Aquesta gent no ofereix cap valor afegit i a sobre fa pagar per allò que és gratis.</p>
<p>Com podem evitar que els programadors acabin optant per alternatives més restrictives per no patir aquests abusos? Què podem fer per aturar aquest tipus de pràctiques?</p>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/08/alerta-amb-les-webs-que-fan-pagar-per-descarregar-programari-lliure/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>StorYBook t&#039;ajuda a escriure novel·les</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/08/storybook-tajuda-a-escriure-novel%c2%b7les/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/08/storybook-tajuda-a-escriure-novel%c2%b7les/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 06:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[El programari lliure pot ajudar-nos fins i tot a escriure novel·les. StorYBook serà la nostra eina en aquest cas. Qualsevol persona que s&#8217;hagi plantejat mai la tasca d&#8217;escriure&#8217;n una, encara que sigui només per pur entreteniment, sap del cert com &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/08/storybook-tajuda-a-escriure-novel%c2%b7les/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El programari lliure pot ajudar-nos fins i tot a escriure novel·les. <a href="http://storybook.intertec.ch">StorYBook</a> serà la nostra eina en aquest cas. Qualsevol persona que s&#8217;hagi plantejat mai la tasca d&#8217;escriure&#8217;n una, encara que sigui només per pur entreteniment, sap del cert com n&#8217;és de complicat retenir al cap totes les dades, tots els girs, totes les complicacions, tots els elements, en definitiva, que han de conformar la història.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://img515.imageshack.us/img515/4311/storybookbq6.jpg" alt="Captura de pantalla de l'Storybook" /></p>
<p>Aquí és on StorYBook ens pot ser d&#8217;utilitat. El programa ens permetrà fer fitxes dels diferents personatges, afegir descripcions dels llocs on succeeix cada part de la novel·la, referenciar totes les escenes que contindrà, etcètera. Així, a poc a poc, anirem tenint tots els elements desats, que en acabat, ens serviran per poder construir la novel·la en sí. Però fins i tot per a aquest darrer punt del procés StorYBook té eines d&#8217;ajuda. Concretament, una opció que ens permetrà veure les dades que haguem introduït de tres maneres diferents: ordenades cronològicament, ordenades per capítols de la novel·la o totes seguides.</p>
<p>L&#8217;equip que programa StorYBook tot just <a href="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=850746">acaba de publicar una nova versió</a>, la 2.1.2, que <a href="http://storybook-software.blogspot.com/2008/07/release-notes-for-release-212.html">entre d&#8217;altres coses</a> ja permet l&#8217;opció d&#8217;exportar les dades a PDF. Funciona a GNU/Linux, Windows i Mac OS. La llicència sota la qual <a href="http://sourceforge.net/projects/storybook2/">es distribueix</a> aquest programa és la GPL.</p>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/08/storybook-tajuda-a-escriure-novel%c2%b7les/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dacco i Catfon</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/07/dacco-i-catfon/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/07/dacco-i-catfon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 17:11:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[traducció]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://Siaalgunacosaestemacostumatselsaficionatsalainformàtica,iespecialmentelsusuarisdeGNU/Linux,ésalsnomsdeprogramesconstituïtspersigles(començantperGNUmateix,continuantambelsescriptoriscomKDEoXfceiacabantambelprograma</guid>
		<description><![CDATA[Si a alguna cosa estem acostumats els aficionats a la informàtica, i especialment els usuaris de GNU/Linux, és als noms de programes constituïts per sigles (començant per GNU mateix, continuant amb els escriptoris com KDE o Xfce i acabant amb &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/07/dacco-i-catfon/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si a alguna cosa estem acostumats els aficionats a la informàtica, i especialment els usuaris de GNU/Linux, és als noms de programes constituïts per sigles (començant per GNU mateix, continuant amb els escriptoris com KDE o Xfce i acabant amb el programa de gràfics vectorials i nom paradoxal <em><a href="http://minara.sourceforge.net/">minara</a></em>, <em><strong>m</strong>inara <strong>i</strong>s <strong>n</strong>ot <strong>a</strong> <strong>r</strong>ecursive <strong>a</strong>cronym</em> <img src='http://www.gnulinux.cat/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> ).</p>
<p><a href="http://www.catalandictionary.org/"><strong>DACCO</strong></a> també són sigles: <strong>D</strong>iccionari <strong>A</strong>nglès <strong>C</strong>atalà de <strong>C</strong>odi <strong>O</strong>bert. Es tracta d’una eina magnífica per a tots aquells catalanoparlants que hagin de parlar anglès en algunes situacions, o viceversa. Les dades, la informació que compon el diccionari en sí, tenen una llicència LGPL. I a més, disposa d’una interfície sota llicència <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a>, anomenada qDacco, que permet consultar fàcilment aquest diccionari des de l’escriptori i sense connexió a la xarxa, tant en la seva versió català &#8211; anglès com en la versió anglès &#8211; català.</p>
<p>No és la única eina que han fet els de l’equip de DACCO. Han fet una altra aplicació d’escriptori, molt útil també, anomenada <strong>Catfon</strong>, que permet transcriure fonèticament a l’instant una paraula catalana.</p>
<p>Ambdós programes es poden descarregar des de la pàgina web del DACCO, i qDacco a més és als repositoris de Debian, la qual cosa en facilita la instal·lació: només cal fer <em>apt-get install qdacco dacco-eng-users dacco-cat-users</em>.</p>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2008/10/aixo-si-que-es-un-bon-treball-traduccions-al-100/' rel='bookmark' title='Això sí que és un bon treball (traduccions al 100%)'>Això sí que és un bon treball (traduccions al 100%)</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2010/09/softcatala-canvia-i-amplia-la-seva-eina-de-traduccio/' rel='bookmark' title='Softcatalà canvia i amplia la seva eina de traducció'>Softcatalà canvia i amplia la seva eina de traducció</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/07/dacco-i-catfon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FestCat: de text a veu en català</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/07/festcat-de-text-a-veu-en-catala/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/07/festcat-de-text-a-veu-en-catala/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 06:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[síntesi de veu]]></category>
		<category><![CDATA[text a veu]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[El projecte FestCat ha vingut per posar a disposició dels usuaris l&#8217;última peça que calia per permetre la síntesi de text a veu amb sistemes lliures. Ja existia un programari base adequat (en aquest cas, s&#8217;anomena festival), existien interfícies que &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/07/festcat-de-text-a-veu-en-catala/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El <a href="http://gps-tsc.upc.es/veu/festcat/">projecte FestCat</a> ha vingut per posar a disposició dels usuaris l&#8217;última peça que calia per permetre la síntesi de text a veu amb sistemes lliures. Ja existia un programari base adequat (en aquest cas, s&#8217;anomena <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Festival"><em>festival</em></a>), existien interfícies que permeten fer-ho més còmodament (<a href="http://www.gnome.org/projects/orca/"><em>orca</em></a>, per a <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Gnome">Gnome</a>, o <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10028">KSayIt</a>, per a <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/KDE">KDE</a>) i faltaven els arxius de veu en català.</p>
<p>Això és el que ha fet FestCat, els arxius de veu en català. I no n&#8217;ha fet un i prou, sinó que n&#8217;ha fet 5 de masculines i 5 més de femenines. Totes elles <a href="http://www.talp.cat/festcat/download.php">es poden descarregar</a> gratuïtament des de la pàgina web de FestCat i es publiquen sota els termes de la <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/LGPL">llicència LGPL</a>.</p>
<p>La síntesi de veu és útil en molts contextos, per exemple, per lectura de correus, en les típiques respostes automàtiques que rebem per telèfon en trucar a certs telèfons especials i, de forma particular, per a usuaris que necessiten eines d&#8217;accessibilitat i interactuar amb l&#8217;ordinador a través de sons en lloc de treballar amb una pantalla.</p>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/07/festcat-de-text-a-veu-en-catala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>OpenLayers i OpenStreetMap</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/07/openlayers-i-openstreetmap/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/07/openlayers-i-openstreetmap/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 10:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[google maps]]></category>
		<category><![CDATA[openlayers]]></category>
		<category><![CDATA[openstreetmap]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Segur que qui més qui menys s&#8217;ha topat alguna vegada amb un d&#8217;aquests requadres típics en l&#8217;interior dels quals s&#8217;hi veu una mena de Google Maps en miniatura que mostra la zona concreta del món, una zona que el responsable &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/07/openlayers-i-openstreetmap/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Segur que qui més qui menys s&#8217;ha topat alguna vegada amb un d&#8217;aquests requadres típics en l&#8217;interior dels quals s&#8217;hi veu una mena de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Google_maps">Google Maps</a> en miniatura que mostra la zona concreta del món, una zona que el responsable de la pàgina vol indicar-nos per alguna raó. És una opció que Google Maps permet als creadors de pàgines web.</p>
<p>Això mateix és el que permet <a href="http://www.openlayers.org/">OpenLayers</a>. Amb OpenLayers també es pot publicar una mapa dinàmic en una pàgina web i permetre al lector que s&#8217;apropi o s&#8217;allunyi d&#8217;un punt determinat i la resta d&#8217;opcions comuns de Google Maps (tot i que malauradament a OpenLayers hi ha de moment menys dades en general, i algunes coses no es poden fer, com oferir la vista de satèl·lit, a no ser que es combini OpenLayers amb Google Maps, cosa que <a href="http://www.openlayers.org/dev/examples/google-reproject.html">també és possible</a>). Es tracta d&#8217;enllaçar una biblioteca de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/JavaScript">JavaScript</a> remotament o descarregant-ne el fitxer, cosa que es pot fer gràcies a què OpenLayers es publica sota els termes d&#8217;una <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/BSD">llicència BSD</a>, compatible amb la <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a>.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://img53.imageshack.us/img53/7084/openlayersgq7.jpg" alt="Captura de pantalla de l'OpenLayers" width="514" height="259" /></p>
<p>OpenLayers és molt flexible, a la seva pàgina oficial s&#8217;hi publiquen tot <a href="http://www.openlayers.org/dev/examples/example-list.html">un seguit d&#8217;exemples</a> útils i curiosos, entre els quals, per posar un exemple, un que combina un mapa amb la informació geogràfica del servei de fotografies <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Flickr">Flickr</a> i <a href="http://www.openlayers.org/dev/examples/georss-flickr.html">com a resultat mostra determinades fotos en el lloc del mapa on s&#8217;han pres</a>.</p>
<p>Aquest és només un exemple, però es poden fer coses més elaborades a partir d&#8217;OpenLayers. Per exemple, l&#8217;<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>. Es tracta d&#8217;un mapa mundial editable, a l&#8217;estil de Wikipedia, per qualsevol usuari, amb informació com els tipus de carreteres i els noms de carrer de les diferents ciutats. Les dades que singularitzen aquest projecte es publiquen sota la llicència lliure Creative Commons Reconeixement Compartir Igual.</p>
<p>No hi ha anotacions relacionades.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/07/openlayers-i-openstreetmap/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xVideoServiceThief 1.8.2 Alpha</title>
		<link>http://www.gnulinux.cat/2008/07/xvideoservicethief-182-alpha/</link>
		<comments>http://www.gnulinux.cat/2008/07/xvideoservicethief-182-alpha/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 06:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvaro Matinez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programari]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[vídeo]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[xVideoServiceThief, programa que va per la versió 1.8.2 Alpha, és un complet gestor de descàrregues de vídeos provinents dels serveis de visualització en línia més populars, com Youtube, Google Vídeo, MySpaceTV, Metacafe, etc. I també d&#8217;altres no tan populars. Certament, &#8230; <a href="http://www.gnulinux.cat/2008/07/xvideoservicethief-182-alpha/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://xviservicethief.sourceforge.net">xVideoServiceThief</a>, programa que va per la versió 1.8.2 Alpha, és un complet gestor de descàrregues de vídeos provinents dels serveis de visualització en línia més populars, com <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Youtube">Youtube</a>, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Google_Video">Google Vídeo</a>, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MySpace">MySpaceTV</a>, Metacafe, etc.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://xviservicethief.sourceforge.net/img/home/xvideoservice_home_1.8.png" alt="Captura de pantalla del xVideoServiceThief" width="349" height="384" /></p>
<p>I també d&#8217;altres no tan populars. Certament, sorprèn la <a href="http://xviservicethief.sourceforge.net/index.php?action=information">llista de serveis de vídeo amb què és compatible</a>. Sorprèn per la seva extensió, donat que supera la cinquantena. I a més com a opció extraordinària, permet descarregar la música que es pot escoltar a la pàgina <a href="http://www.mp3tube.net/">MP3Tube</a>.</p>
<p>xVideoServiceThief està en català, entre d&#8217;altres idiomes. És molt fàcil de fer servir, tan fàcil que fins i tot es pot arrossegar l&#8217;<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/URL">adreça web</a> del vídeo que volem descarregar cap a la pantalla principal del programa i, en deixar anar el botó del ratolí, la descàrrega s&#8217;inicia immediatament. O bé es pot prémer un botó de la pantalla principal i enganxar allà l&#8217;adreça web del vídeo si això ens resulta més còmode.</p>
<p>A partir d&#8217;aquí, tot funciona com un gestor de descàrregues habitual. La interfície mostra la llista de vídeos que hem demanat descarregar, d&#8217;entre la qual per defecte s&#8217;inicia la descàrrega simultània dels quatre primers elements, i els següents resten en espera.</p>
<p>Si així ho hem demanat a les opcions de configuració, xVideoServiceThief no donarà per finalitzada la descàrrega fins que no hagi convertit el vídeo a  <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/AVI">AVI</a>, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MPEG">MPEG1</a>, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MPEG">MPEG2</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video">WMV</a>, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MP4">MP4</a> o <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/3GP">3GP</a> o n&#8217;hagi extret el so en <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/MP3">MP3</a>, de manera que ens és possible mirar el vídeo des d&#8217;un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Centro_Multimedia">media center</a> o també obtenir-ne una còpia apropiada per ser visualitzada a l&#8217;<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/IPod">iPod</a> o escoltar-ne el so extret des de qualsevol reproductor mp3 de butxaca.</p>
<p>xVideoServiceThief es pot distribuir segons l&#8217;establert en la llicència <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a> de <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/GNU">GNU</a> i es pot descarregar gratuïtament des de <a href="http://xviservicethief.sourceforge.net">la seva pàgina web</a>.</p>
<p><b>Anotacions relacionades:</b><ul>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2010/01/moovida-un-media-center-opensource-2/' rel='bookmark' title='Moovida: Un media center opensource'>Moovida: Un media center opensource</a></li>
<li><a href='http://www.gnulinux.cat/2008/02/smplayer-060-rc1/' rel='bookmark' title='SMPlayer 0.6.0 RC1'>SMPlayer 0.6.0 RC1</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gnulinux.cat/2008/07/xvideoservicethief-182-alpha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: www.gnulinux.cat @ 2012-02-12 03:57:33 -->
