avatar

Ja podem ajudar a traduir Ubuntu 10.10

Ja s’ha obert el termini per traduir la propera versió d’Ubuntu. La traducció al català es coordina des de Ubuntu.cat. Si voleu ajudar, només cal que us doneu d’alta com a usuaris al Launchpad i que aneu a la pàgina de traducció d’Ubuntu Maverick Meerkat. La interfície per a fer la traducció és molt amigable, i no cal tenir coneixements tècnics per a fer-ho.

Vull ajudar a traduir l'Ubuntu!

Si no heu traduït mai cap programa, el millor és que veieu el Wiki de la traducció al català d’Ubuntu, o que envieu un missatge a la llista de correus de l’equip de traducció al català, que us ajudaran en el que necessiteu.

Anotacions relacionades:


2 comentaris a l'entrada: Ja podem ajudar a traduir Ubuntu 10.10

  1. avatar guillem diu:

    Bon apunt i sobretot perquè un dels primers dubtes que tenia quan vaig entrar en aquest món era sobre com podia ajudar a traduir un programa ja que em trobava sempre que necessitava coneixements informàtics que no tenier per fer-ho.

    Gràcies per compartir aquesta informació tan útil :)

    Thumb up 0 Thumb down 0

  2. Retroenllaç: Ja podem ajudar a traduir Ubuntu 10.10 ! // la tafanera

Deixa un comentari

Registra't! Així ja no hauràs d'introduir les dades cada vegada i podràs editar els teus comentaris.

*

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *

Podeu fer servir aquestes etiquetes i atributs HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>