avatar

El xiulet a les orelles


6 comentaris a l'entrada: El xiulet a les orelles

  1. avatar Anònim diu:

    No sé si a l’original hi deia “Cenicienta”, però el personatge de contes que tindria sentit posar-hi seria el de la “Bella Dorment”. La Ventafocs no dormia.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  2. avatar Pau diu:

    Doncs sí, l’original és “cenicienta”, però tens raó que hauria d’haver estat la blancaneus…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  3. avatar Aljullu diu:

    És veritat, jejeje.

    Últimament hi ha una tira ecol cada dia. Com és això?

    Thumb up 0 Thumb down 0

  4. avatar Ruig diu:

    Sí… No hi vaig pensar a l’hora de fer la traducció, però és cert que encaixaria més Blancaneus o Bella Dorment. En fi, no ho sé, com ja s’ha dit més amunt l’original deia “cenicienta”…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  5. avatar Kalel diu:

    Per acabar de fer de repel·lent diré que BlancaneuS és un castellanisme i que en català és Blancaneu o Tarongineta.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  6. avatar Pau diu:

    Gràcies per la info :)

    Thumb up 0 Thumb down 0

Deixa un comentari

Registra't! Així ja no hauràs d'introduir les dades cada vegada i podràs editar els teus comentaris.

*

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *

Podeu fer servir aquestes etiquetes i atributs HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>